На днях Сергей Тараскин вместе с 6 студентами курса «Актерское мастерство» вернулся из Франкфурта на Одере. Там они вместе с немецким режиссером ставили пьесу Клейста «Маркиза д`о».
-Как удавалось студентам говорить с режиссером? Они — русские, он — немец…
-Кто-то знал немного английского, также присутствовал переводчик. А во время творческого процесса необходимость в нем отпала все стали говорить на языке искусства и все сразу стало понятно.
-В Германии как вас приняли
-Мы начали этот проект еще 1,5 года назад. Решили создать вначале с немецким режиссером театральный эскиз, а после это вылилось уже в настоящую постановку, которую мы презентовали в музее Клейста. Так вот клейстоведы высоко оценили нашу работу. За 10 дней, проведенных во Франкфурте, мы создали еще одну постановку на 4 языках — в работу включились поляки и немцы — всего порядка 18-20 человек. Студенты, которые участвовали в проекте в следующем году выпустятся: сейчас мы начнем работу над дипломным спектаклем. Такое творческое сотрудничество российских студентов и немецкого режиссера было впервые в истории астраханских театров.
-Если вернуться в Астрахань, в ТЮЗ, какие проекты вы представите зрителю в ближайшее время?
-Мы работаем сейчас над «хлебниковской» историей. Мир увидит документальные монологи, которые мы вместе со специалистами музея смогли найти. В постановке будут заняты как студенты, так и мастера сцены — такой синтез очень полезен для начинающих дарований.
-Тяжело было менять амплуа? Из актера — в художественные руководители
-Я не заметил пока разницы. Ведь и до этого приходилось что-то организовывать, находить спонсоров, то есть все эти навыки были уже. И опыт такой был.
-В этом году уже не будете примерять костюм Деда Мороза?
-Почему, я готов. Если производственная необходимость возникнет, снова примерю. Я также занят во многих спектаклях, и то, что я стал художественным руководителем не значит, что я ухожу со сцены. Я продолжаю играть, и буду это делать до тех пор, пока не пойму, что хватит.
Фото: «Астрахань FM»